dorfmuseum börstingen

 

Gerald Fiebig

 

flöße, lang & breit wie ein tanker

wuchsen aus den wiesen des neckars hervor.

  

 globalisierung: aus den bäumen von hier

wurden holland & seine seemacht gebaut.

   

die früchte der erde: schwerter, glocken

& säure. eisenhartes brot. mit der Industrie

   

kam die eiszeit, in stangen. spätzle

& zahlreiche fleischvergehen.

  

feierabendziegel als spuren von atem-

pausen, ganz winzig, im kampf 

 

ums überleben. „heult man bei euch

vor oder nach der rede?“

 

  

village museum börstingen

rafts, as long & as wide as a tanker

grew out of the meadows lining the neckar.

  

globalisation: holland & its sea power

were built from trees that grew here.

 

the fruits of the earth: swords, bells

& acid. iron-hard bread. with industry

  

came the ice age, in bar-shapes.

spätzle & numerous carnal misdoings

  

tiles with pictures from the end of the workday:

traces of tiny respites in the fight

   

for survival. „around here, do they cry

before or after the speech?“

  

www.geraldfiebig.net

 

Das Gedicht entstand im Rahmen eines Projektes im kunstort ELEVEN  www.kunstort-eleven-artspace.net